Back To Top

                                                                    

  • Оренбургский туристическо-информационный центр

    Вы отправляетесь в командировку и ищете, что памятного привезти в подарок из Оренбурга?

  • Оренбургский туристическо-информационный центр

    Вы ожидаете в Оренбурге делегацию, и вам нужно что-то подарить гостям?.

  • Оренбургский туристическо-информационный центр

    Для Вас благотворительный фонд «Евразия» открыл Оренбургский туристическо-информационный центр, где можно без труда узнать о том, что идет в театрах и кино, какие музеи и выставки можно посетить.

  • Оренбургский туристическо-информационный центр

    Мы собрали всевозможные сувениры Оренбурга и Оренбургской области – от пухового платка ручной и машинной вязки, картин с видом города до флажка с символикой Оренбурга, Оренбургской области. Здесь сосредоточены все книги и альбомы о нашем крае, открытки, справочники и карты, магниты на холодильник, кружки и керамические панно с памятными местами города. Только у нас представлены кардаиловская глиняная казачья игрушка, расписные валенки из Краснохолма, оренбургские сувениры Людмилы Дмитрачковой.

  • Оренбургский туристическо-информационный центр

    Вся сувенирная, информационная и печатная продукция, представленная в Центре, производится народными умельцами и предпринимателями города Оренбурга и Оренбуржья. Наши координаты: г.Оренбург, ул.Советская, 27 (арка) Телефон: (3532) 90-84-70 Факс: (3532) 78-40-61 E-mail: info-oren@mail.ru

"Поедем, поедим!" уже в Оренбурге!

Гастрономическое путешествие британца Джона Уоррена завело команду "НТВ" в Оренбург. О чем пойдет речь в передаче - тайна за семью печатями. Известно лишь, что программу пребывания съемочной группе составили серьезную - тут и Соль-Илецк, и место съемки художественного фильма "Русский бунт". Ну а пока суть да дело, путешественники забрели в Оренбургский туристическо-информационный центр. Вот и фото на память!

БЛОКНОТ-РАСКРАСКА "НАРОДЫ ОРЕНБУРЖЬЯ"

Нет-нет, конечно же сюда не вошли все 120 с лишним национальностей, проживающих на территории Оренбургской области, но некоторые наиболее яркие и интересные костюмы - казахской девушки и украинки, казачки и татарки - вы здесь обязательно найдете. Как в старые добрые советские времена ваш ребенок сможет не только нарядить девушку в национальном стиле, но и сам раскрасить контурные заготовки в цвета подобранного костюма. Стоит это удовольствие всего 100 рублей.

У НАС В ГОСТЯХ ДОЧЬ ЮЛИАНА СЕМЕНОВА

Прилетевшая в наш город по приглашению Оренбургского благотворительного фонда «Евразия» дочь знаменитого писателя и журналиста Ольга Юлиановна Семенова, возглавляющая Культурный фонд Юлиана Семенова, преподнесла Государственному архиву Оренбургской области и Оренбургскому губернаторскому историко-краеведческому музею свидетельства работы отца на оренбургской земле. Ведь именно в оренбургском архиве Юлиан Семенов собирал в 1958 году материал об Иване Виткевиче, Владимире Дале, Василии Перовском, Александре фон Гумбольдте, отразившийся годом позже в первой книге «молодого талантливого автора» – в повести «Дипломатический агент». Более 30 романов, написанных Семеновым впоследствии и изданных общим тиражом более 30 миллионов экземпляров, оставили в тени его первое произведение, созданное на оренбургском и орском материале. Отдельной книгой «Дипломатический агент» был переиздан Оренбургским книжным издательством им. Г.П. Донковцева лишь более полувека спустя – к 85-летию со дня рождения автора, осенью прошлого года. Стоит новинка 200 рублей.

14-й ОТКРЫТЫЙ ЕВРАЗИЙСКИЙ КОНКУРС НА ЛУЧШИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД (EURASIAN OPEN 2017)

11 мая в 15.00 состоится награждение победителей 14-го Открытого Евразийского конкурса на лучший художественный перевод (Eurasian Open 2017). В этом году в Оренбург приедут лауреаты из Москвы и Санкт-Петербурга, Крыма, Краснодара, Сергиева Посада, Самары, Орска. Церемония награждения пройдет в помещении кабачка «Замечательный сосед» (ул. Советская, 46, угол с ул. Краснознаменной).

Переводческий  конкурс Оренбургский благотворительный фонд «Евразия» и Оренбургское региональное отделение Союза переводчиков России проводят совместно с факультетом иностранных языков Оренбургского государственного педагогического университета и факультетом филологии и журналистики Оренбургского государственного факультета уже 14-й год подряд. В семи номинациях для английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, польского и чешского языков в этом году участвовали около полутысячи человек. Благодаря заочной форме проведения из года в год работы на конкурс поступают из Казахстана и Беларуси, Украины, Узбекистана, государств Европы, Америки, из Израиля. Лауреаты нынешнего конкурса живут в Калининграде, Минске, Челябинске, Иркутске, Пскове, а также в Брно (Чехия), Мехико (Мексика), Дрездене (Германия), Пескара (Италия).

Конкурс, учрежденный оренбургской «Евразией», считается крупнейшим открытым переводческим состязанием на постсоветском пространстве. Он проходит при информационной поддержке «Литературной газеты», а призовой фонд пополняется при содействии посольств Германии, Швейцарии, Мексики в России, Итальянского института культуры, Чешского и польского культурных центров в Москве. Тексты известных авторов, не переводившиеся ранее на русский язык – отрывки из прозы и поэзию – отбирали и члены жюри, и представители посольств, специалисты – оренбуржцы, проживающие за рубежом: Полина Богатова  (Чехия), Иван Власенко (Сербия), Алена и Игорь Багно (Великобритания).

Завтра в неформальной обстановке участники конкурса познакомятся с членами жюри, среди которых известный оренбургский лингвист Владимир Леонтьев, владеющий семью языками, декан факультета филологии и журналистики ОГУ Ирина Солодилова, профессор Галина Белая, многие годы возглавлявшая «иняз» педагогического университета, поэтесса и культуролог Елена Тарасенко,  филолог Любовь Токарева и др. Возглавляет жюри Открытого Евразийского конкурса на лучший художественный перевод член Правления Союза переводчиков России нескольких созывов, эксперт СПР Игорь Храмов.

Интернет-магазин

Новинки в продаже

Наши партнеры

Перевод / Translation